Clark Kent é enviado para se encontrar com um homem que promete uma grande história. O homem diz ser o criminoso fugitivo Walter Crane, e sua história trata das crueldades sofridas por ele e outros detentos na prisão de Coreytown: espancamentos com CHICOTES, fome, celas abafadas e condições de vida precárias. De volta à prisão, o Superintendente Wyman está espancando um prisioneiro quando recebe a notícia de que o Governador Bixby chegou. Ele leu o artigo escrito por Clark Kent e está investigando as acusações. O governador interroga os prisioneiros, que permanecem em SILÊNCIO por medo de serem TORTURADOS.
Mussum Ipsum, cacilds vidis litro abertis. Cevadis im ampola pa arma uma pindureta. Nullam volutpat risus nec leo commodo, ut interdum diam laoreet. Sed non consequat odio. Posuere libero varius. Nullam a nisl ut ante blandit hendrerit. Aenean sit amet nisi. Nec orci ornare consequat. Praesent lacinia ultrices consectetur. Sed non ipsum felis.
Quem num gosta di mé, boa gentis num é. Tá deprimidis, eu conheço uma cachacis que pode alegrar sua vidis. Per aumento de cachacis, eu reclamis. Atirei o pau no gatis, per gatis num morreus.
Esta é uma tradução feita de fã pra fã. Não compre e nem venda scans. Todos os direitos são reservados à editora e às suas respectivas propriedades intelectuais. As cópias devem ser destruída após 24 horas caso o leitor não tenha direito de uso cedido pela editora original.
Equipe 4th Wall